khatan^a- : 2 | |||
ga-tan^a-va : 3 | |||
tan^a- : 1 | |||
dva-tan^a-na : 2 | dva-tan^a-va : 2 | ||
maga-tan^a-na : 1 | |||
ya-tan^a-syam* : 2 | la-tan^a-na : 2 | la-tan^a-syam* : 2 | ha-tan^a- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_745 (A2 / 803 NS) |
1 | khatan^a- | From A2_706: top sill of a door or window frame |
A8_285 (no trad. / 831 NS) |
1 | khatan^a- | From A2_706: top sill of a door or window frame |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_425 (A2 / n.d. NS) |
1 | pya-s*an*a, me, ba-jana thva svam*ta- ga-tan^a-va tauryatrika {4} dha-ye | dance, song, instrument - when these three are assembled is called tauryatrika |
A5_396 (A2 / 662 NS) |
1 | pya-s*an*a, me, ba-jana thva svam*ta- ga-tan^a-va tauryatrika dha-ye | From A2b_425: dance, song, instrument - when these three are assembled is called tauryatrika |
A7_436 (A2 / 803 NS) |
1 | pya-khana me ba-jana thva svam*ta-m* ga-tan^a-va stauryyantrikam* dha-ya | From A2b_425: dance, song, instrument - when these three are assembled is called tauryatrika |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2202 (no trad. / 718 NS) |
1 | me bikaya-tam* sipa- tan^a- dipa | a cemetery piled up layers of wood to give fire |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_3 (A2 / n.d. NS) |
6 | gulichino (3) tha-yasa vises*arapa- dva-tan^a-na | in some places become special |
A2b_3 (A2 / n.d. NS) |
6 | gvalechinom* tha-yasa (2) vis'es*arapam* taya- dva-tan^a-na; | in some places become special |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3 (A2 / 662 NS) |
6 | gvalr*chinom* tha-yasa (2a.1) vis'es*arapam*ta- dva-tan^a-va | in some places become special |
A7_3 (A2 / 803 NS) |
4 | gvalichinvam* tha-yasa vis'es*arapam* (2) (dva-tan^a-)va | in some places become special |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_175 (A2 / 506 NS) |
1 | jiman^ahnum* maga-tan^a-na candrakala- kham*n~e dava a-ma-va-si-ya- na-ma s'ini-va-li- dha-ya- | word for new moon when lunar digit is seen even when 15 days is not complete is called siniva-li- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_290 (A2 / 803 NS) |
1 | yarakvad*a ya-tan^a-syam* utthita juva bhigva na- | pleasing scent come up from trituration |
A7_1899 (A2 / 803 NS) |
1 | brahma-sanam* dha-ya- dhya-na ya-tan^a-syam* yoga ya-tan^a-syam* com*n^a- pari | system of sitting while doing meditation or Yoga is called Brahma-sana |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_261 (A2 / n.d. NS) |
1 | siddha jn~a-na la-tan^a-na {2} nirdvam*dva ya-n^a com*gva cirttah* sama-dhi citta dha-ya | it is said "sama-dhi citta" to the mind without doubt having acquired accomplished knowledge |
A5_233 (A2 / 662 NS) |
1 | siddha jn~a-na la-tan^a-na {9} nirdvandva ya-n^a com*gva cittah* sama-dhi cittaya- na-ma | words for the mind without doubt having acquired accomplished knowledge |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
6 | {5} sajanasavo na-pam* la-tan^a-syam* sam*n^a- bha-va li-la- dha-ye; | the sentiment of moving when the lover is met is called li-la- |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
7 | li-la-, sajanasavo na-pam* la-tan^a-syam* sam*n^a- bha-va s'r*m*ga-ra bha-va; | li-la-, the sentiment of moving while meeting with the lover |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1826 (A2 / 803 NS) |
1 | brahmayajn~a-di pam*ca maha-yajn~a {7} ha-tan^a- pa-t*ho homa-di thvate | brahmayajn~a-di pam*ca maha-yajn~a is said these pa-t*ha, homa etc. |